Γνωστές παροιμίες που νομίζουμε πως είναι ελληνικές, είναι όμως έτσι; Ξεκινάμε με την φράση «όπως λέει ο σοφός λαός μας…». Το ερώτημα εδώ είναι, ποιος σοφός λαός τις έχει πει πρώτος;
Γνωστές παροιμίες που νομίζουμε πως είναι ελληνικές, είναι όμως έτσι; Έχουμε μεγαλώσει με διδακτικές παροιμίες και τις χρησιμοποιούμε αρκετά συχνά στον καθημερινό μας λόγο. Ξεκινάμε με την φράση «όπως λέει ο σοφός λαός μας…». Το ερώτημα εδώ είναι, ποιος σοφός λαός τις έχει πει πρώτος;
Ο λαός είναι σοφός. Με μια σοφία που έχει αποκτήσει στο πέρασμα των αιώνων, κυρίως μέσα από δυσκολίες, βάσανα αλλά και την απλή καθημερινότητά του. Αυτά που μας ενώνουν είναι πολύ περισσότερα από αυτά που μας χωρίζουν. Γι’ αυτό και σοφές φράσεις και παροιμίες διαφόρων λαών παγκοσμίως, που έχουν μείνει αναλλοίωτες στο χρόνο, μοιάζουν πολύ μεταξύ τους. Ας δούμε ορισμένες από αυτές, που έχουμε την εντύπωση πως είναι ελληνικές.
Γνωστές παροιμίες που νομίζουμε πως είναι ελληνικές
Ελάτε και εσείς στην παρέα μας στο Facebook, κάνοντας like στη σελίδα μας. |
Ένα μίλι την ημέρα το γιατρό τον κάνει πέρα. (αγγλική παροιμία)
Ο χρόνος τους βάζει όλους στη θέση τους. (ισπανική παροιμία)
Αν θες να χορτάσεις έναν άνθρωπο για μία μέρα δώσ’ του ένα ψάρι. Αν θες να τον χορτάσεις για μια ζωή μάθε του ψάρεμα. (κινέζικη παροιμία)
Δεν πρέπει να αναβάλλεις ποτέ για αύριο αυτό που μπορείς να κάνεις σήμερα. (γαλλική παροιμία)
Βασιλιάς και πιόνι στο ίδιο κουτί μπαίνουν. (ιταλική παροιμία)
Με στραβό αν κοιμηθείς το πρωί θα αλληθωρίζεις. (ιταλική παροιμία)
Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά. (ρώσικη παροιμία)
Η περιέργεια σκότωσε τη γάτα. (αγγλική παροιμία)
Ο λύκος πρότεινε να βόσκει τα πρόβατα δωρεάν. (ινδική παροιμία)
Άλλαξε ο Μανωλιός και έβαλε τα ρούχα του αλλιώς. (κυπριακή παροιμία)
Πηγές: βιβλιογραφία κινέζικη σοφία(εκδόσεις οδυσσέας), γνωμικολογικόν, pegas, τουρκικές παροιμίες(εκδόσεις άγρα), ελληνικές & ρώσικες παροιμίες (εκδόσεις μαλλιάρης), paroimies.gr, el.wikiquote.org, gnomikologikon.gr, ispania.gr)
Comments are closed.